Monday, January 24, 2005

Rolling Stone backtracks, accepts Bible ad

Their excuse explanation? "Internal miscommunications." Okay. Whatever.

I haven't read anything beyond excerpts of the TNIV, but from what I've seen, it is a particularly controversial translation which I think is unnecessary. It's kowtowing to the radical left critics who think the Bible denegrates women because they don't understand it. However, I can see the possibility of some good coming from it. If it opens up the door to the Bible and other translations for people who would normally not be interested in them, great! Ultimately, though, the Gospel is not dependent on whether gender-neutral language is used or not. People need to know that they are guilty of sin and need salvation through Jesus Christ. That's all that really matters.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home


Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!